Affichage des articles dont le libellé est Amélie Lundahl. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Amélie Lundahl. Afficher tous les articles

mardi 14 avril 2026

Béroul - Tristan et Iseut

 

Béroul 

Tristan et Iseut

Editions Gallimard – 2006


Béroul a écrit une version de l’histoire vers 1170 pour Henri de Plantagenêt et Aliénor d’Aquitaine. Il écrit une histoire déjà connue dans le monde celte. Des copies sont écrites et 100 ans plus tard, il en manque des passages, le début et la fin.

Iseut n’est pas le meilleur exemple de moralité. (1) Elle compose sa vie en fonction des uns et des autres et essaie surtout de survivre, malgré leurs contradictions. Elle est un exemple d’adaptation et de survivance dans un monde clairement dominé par les hommes et les chevaliers.


Tristan provient du mot « Triste ». (2) Iseut est d’origine irlandaise. (3) (p 82).

L’histoire se déroule en Cornouailles. Le couple subit leur amour et regrette de vivre  dans l’inconfort de la forêt. Ils supportent bon an mal an  ces conditions de vie et se réveillent de leurs rêves d’amour inconditionnel. L’amour les rend malheureux et les fait souffrir.


Tristan et Iseut ont bu, sans le savoir, le même philtre d’amour qui ne leur était pas destiné. La mère d’Iseut l’avait concocté pour Iseut et le roi Marc. Le philtre est prévu pour durer trois ans et doit cesser d’agir du jour au lendemain. (p 73). Ndlr : l’amour hors mariage ne peut exister que si la magie intervient. Les héros et héroïnes ne choisissent pas l’élu-e de leur coeur.

Iseut épouse le roi Marc au château de Tintagel. Elle doit user d’un subterfuge pour cacher au roi qu’elle n’est plus vierge. (4) S’il l’apprenait, elle connaîtrait le déshonneur et la honte. (p 22).

Iseut et Tristan, amoureux fous, se cachent dans une forêt. Ils devraient manger un chevreuil cuit ans du lait avec du sel. N’en ayant pas, ils s’en passent. Le pain leur manque aussi. (p 52). Ndlr : iels vivent d’amour et d’eau fraîche.

Le roi Marc porte les oreilles de cheval (au lieu de cornes de cocu ? ndlr). (5) Le nain Frocin se moque de lui et dévoile le secret de Tristan et Iseut. (p 53)

La soumission féminine :

Iseut  dit à Tristan « Tu sais bien que tu es mon maître et mon seigneur. » (p 19).

La sortie de la forêt :

Iseut veut rentrer chez son mari. L’ermite va faire des achats de vêtements somptueux pour elle au Mont-Saint-Michel. (p 87). (6)

Les deux amants se donnent un gage d’amour, une bague et un chien. Rien n’est terminé entre eux. Leur lien n’est pas rompu. Méfiant-e-s, iels veulent savoir comment le roi va se comporter avec Iseut.

Leur amour se poursuit :

Iseut s’évanouit quand elle imagine que son mari a arrêté Tristan qui se cache dans les environs. Tristan parle de sa « tendre Iseut ». (p 105). Pendant que Tristan se cache, iels se voient en cachette dans la chambre d’Iseut, dans le château du roi Marc…Ndlr : et personne ne voit rien ! (7)

La cour du roi Marc :

Marc est entouré de trois barons : Godoïne, Ganelon et Denoalain. (p 98) Sa cour est composée de Français, de Saxons. Il n’y a pas d’Irlandais pour aider Iseut. Les trois barons demandent le procès d’Iseut. Elle accepte. Ndlr : elle n’a pas trop le choix, la pauvre…Sur qui se vengent les trois barons ? Sue la frêle femme ! Ils ont peur de Tristan qui est plus fort qu’eux.

Le roi Arthur y assistera. Son armée composée de cent chevaliers se portera garant pour elle. (p 101). Le neveu d’Arthur, Gauvain, soutient aussi Iseut. (p  105).

Pour sauver sa vie, elle mentira  effrontément sur les saintes Ecritures. Ndlr : Elle profitera ensuite du confort de son mariage et de l’amour de son amant. Mais à quel prix ! (8)

L’exil de Tristan :

Agé, il s’exile après s’être caché pendant des années. Il part en Petite Bretagne, à Carhaix. (p 133). (9) Il se résout à épouser une femme qu’il n’aime pas.

Blessé par une épée empoisonnée, il est mourant et attend Iseut qui, prévenue, va traverser la mer pour le rejoindre. (10) Sa nouvelle femme, Iseut la Blonde, quand elle apprend qu’il ne l’aime pas, hâte la fin de Tristan. (p 136). (11)

Arrivée près de lui, Iseut meurt près de lui. Ndlr : aussitôt ?!


 

                                                     Mort de Tristan

                                                     Yseult va mourir.

--------------------

  1. Le récit explore les thèmes de l’amour impossible, de la trahison et de la fatalité, et met en lumière les dilemmes moraux auxquels les personnages sont confrontés. (Livre critique).

Tristan et Iseut en est un parfait exemple. Tout le roman joue sur cette alternance de la dissimulation et du dévoilement, mais aussi du mensonge et de la vérité. (Maxicours)

(2) Vrai, mais avec nuance

  • Le prénom Tristan vient du celte drystan (« triste, mélancolique »).
  • Ce terme a été rapproché du latin tristis (« triste »). (Qwant).

(3) Iseut est d’origine irlandaise.

  • La légende de Tristan et Iseut situe l’action en Irlande et décrit Iseut comme la fille du roi et de la reine d’Irlande(fr.wikipedia.org)
  • Le nom Iseut est d’origine celtique et est lié à la tradition littéraire irlandaise (ancestry.fr)
  • Les premiers récits de la légende, notamment les triades galloises, s’inspirent d’une légende celtique irlandaise où apparaissent des personnages semblables à Diarmuid et Grainne  (fr.wikipedia.org)

(4) Brangien, la suivante d’Yseut, remplace Yseut dans le lit de Marc durant la nuit de noces; ainsi Brangien perd sa virginité et sauve l’honneur d’Yseut  (Wixsit).

(5) Dans la tradition bretonne, Marc ' h est un roi légendaire d ' Armorique dont l'originalité est d'avoir des oreilles de cheval. (Fr academic).

« Le roi Marc est cocu? Mais comment serait-il cocu? Est-il bien cocu? Le roi Marc est cocu! » (Ray Ventura – La légende du roi Marc). (Lyricscopy).

(6) Achat de vêtements somptueux pour Iseut au Mont‑Saint‑Michel

Le texte indique que l’ermite se rend au Mont‑Saint‑Michel de Cornouaille, réputé pour son marché riche, afin d’acheter des vêtements luxueux pour Iseut :

  • Vair et gris (draps de couleur),
  • Habits de soie et fourrures,
  • Laine fine et autres tissus nobles.

Ces achats sont décrits comme une préparation somptueuse pour la princesse, soulignant la richesse et la qualité des articles achetés dans ce lieu emblématique (archives.ecole-alsacienne.org)

(7) Présence dans une chambre
Le texte de Le Roman de Tristan et Iseut (id fr.wikisource.org) indique que « Tristan et Iseut feignaient de dormir ; ils étaient restés seuls dans la chambre » . Cela confirme qu’ils se retrouvent en cachette dans une chambre.

L’ amour adultère qui unit Tristan et Iseut ne peut se dévoiler au grand jour. Les amants ne peuvent vivre leur amour qu’en secret, dans la chambre du roi lorsque celui-ci est absent (v. 700). (Maxicours).

(8) À l’entour, les barons la contemplaient en silence, et pleuraient. Près des reliques brûlait un brasier. Tremblante, elle étendit la main droite vers les ossements des saints, et dit :

« Roi de Logres et roi de Cornouailles, sire Gauvain, sire Ké, sire Girflet, et vous tous qui serez mes garants, par ces corps saints et par tous les corps saints qui sont en ce monde, je jure que jamais un homme né de femme ne m’a tenue entre ses bras, hormis le roi Marc, mon seigneur, et le pauvre pèlerin qui, tout à l’heure, s’est laissé choir à vos yeux. Roi Marc, ce serment convient-il ?

— Oui, reine, et que Dieu manifeste son vrai jugement !

— Amen ! » dit Iseut.

Elle s’approcha du brasier, pâle et chancelante. Tous se taisaient ; le fer était rouge. Alors elle plongea ses bras nus dans la braise, saisit la barre de fer, marcha neuf pas en la portant, puis l’ayant rejetée, étendit ses bras en croix, les paumes ouvertes. Et chacun vit que sa chair était plus saine que prune de prunier. (Mythslégendes).

(9) Tristan et la Petite Bretagne – Carhaix

Tristan revient à la Petite Bretagne, à Carhaix, après avoir été blessé dans un combat contre le baron Bedalis.
À son arrivée, il se trouve déjà gravement envenimé : les médecins de la région ne parviennent pas à neutraliser le poison, et il doit se battre pour survivre (tristanetyseult.home.blog)

(10) « À peine était‑il revenu en Petite‑Bretagne, à Carhaix, il advint que Tristan, pour porter aide à son cher compagnon Kaherdin, guerroya un baron nommé Bedalis. Il tomba dans une embuscade dressée par Bedalis et ses frères. Tristan tua les sept frères. Mais lui‑même fut blessé d’un coup de lance, et la lance était empoisonnée. »  (tristanetyseult.home.blog)

(11) Lors d’un combat contre six redoutables chevaliers, frères d’Estout l’Orgueilleux, Tristan est mortellement blessé. Il demande à Kaherdin de prévenir Iseut la blonde qui seule pourra le guérir (BNF).

Enfin, le vent fraîchit et la voile blanche apparut.

Alors, Iseut aux Blanches Mains se vengea. Elle vient vers le lit de Tristan et dit :

« Ami, Kaherdin arrive. J’ai vu sa nef en mer : elle avance à grand’peine ; pourtant je l’ai reconnue ; puisse-t-il apporter ce qui doit vous guérir ! »

Tristan tressaille : « Amie belle, vous êtes sûre que c’est sa nef ? Or, dites-moi comment est la voile.

– Je l’ai bien vue, ils l’ont ouverte et dressée très haut, car ils ont peu de vent. Sachez qu’elle est toute noire. »

Tristan se tourna vers la muraille et dit : « Je ne puis retenir ma vie plus longtemps. » Il dit trois fois : « Iseut, amie ! »

À la quatrième, il rendit l’âme. Alors, par la maison, pleurèrent les chevaliers, les compagnons de Tristan. Ils l’ôtèrent de son lit, l’étendirent sur un riche tapis et recouvrirent son corps d’un linceul

© Nathan 2022 – Terre des Lettres 5e

------------------


 

Amélie Lundahl

Finnish painter

The Garden Girl

La fille du jardin

1885

Painting featuring a young white woman wearing a dress wirh an apron and with a basket on her arm, standing facing forwards among plants in an interior

Tableau représentant une jeune femme blanche vêtue d'une robe et d'un tablier, portant un panier au bras, debout de face parmi des plantes dans un intérieur.

Amélie Helga Lundahl was a Finnish painter born on 26 May 1850 in Oulu and died on 20 August 1914 in Helsinki. Amélie Helga Lundahl était une peintre finlandaise née le 26 mai 1850 à Oulu et décédée le 20 août 1914 à Helsinki. (artrenewal.org)

She studied at the Académie Julian in Paris under teachers such as Tony Robert‑Fleury between 1877 and 1881 

Elle a étudié à l'Académie Julian à Paris auprès de professeurs tels que Tony Robert Fleury entre 1877 et 1881.

L’œuvre : The Garden Girl (La fille du jardin)

·                               Titre : The Garden Girl (en français La fille du jardin) 

·                               Date : 1885  (facebook.com)

·                               Technique : huile sur toile  (akg-images.fr)

·                               Lieu de création : Bretagne, France  (artsandculture.google.com)

·                               Contexte artistique : l’œuvre illustre le réalisme plein‑air, une tendance populaire à l’époque. Lundahl a peint la scène à l’extérieur, dans un environnement naturel, afin de saisir l’atmosphère du moment  (artsandculture.google.com)

·                               Sujet : une jeune fille bretonne occupée à des plantes dans une serre, portant un bonnet  (akg-images.fr)

-----------

27 personnes ont lu cet article.


samedi 24 janvier 2026

Les tricoteuses - Suite - Amélie Lundahl - Hans Andersen Brendekilde - Sasha Sokolova -

 


Amélie Lundahl

1850 1914

Bretonne tricotant.

1883

Bretagnelainen Tyttö (Sukkien Kutoja)

Breton Girl (Sock Knitter)

1883

Amélie Helga Lundahl (1850‑1914) était une peintre finlandaise qui a développé sa carrière à la croisée des traditions artistiques nordiques et françaises. Née à Oulu, elle a étudié à l’École de dessin de la Société des arts de Finlande à Helsinki avant de s’installer à Paris en 1872, où elle a suivi l’enseignement de l’Académie Julian. Ses œuvres les plus marquantes, exposées au Salon de Paris à partir de la fin des années 1870, se distinguent par des scènes de genre hollandaises du XVIIᵉ siècle, mais elle a aussi réalisé des représentations de la Bretagne, notamment la peinture « Bretonne tricotant » réalisée en 1882, qui illustre une femme bretonne en train de tricoter dans un intérieur modeste, soulignant le labeur quotidien et la lumière naturelle  (myopenmuseum.com)

L'œuvre "Breton Girl (Sock Knitter)" est une peinture à l'huile sur toile réalisée par Amélie Lundahl en 1883. Elle représente une jeune fille bretonne en train de tricoter des chaussettes. (Qwant).

---------------------- 

Hans Andersen Brendekilde

Danish, Danemark

1857-1942

A peasant woman knitting under an elder tree in bloom next to a thatched house

Une paysanne tricote sous un sureau en fleurs, près d'une maison au toit de chaume.

Oil on canvas – Huile sur toile

Formation

Apprenti chez Wilhelm Hansen (sculpteur‑tailleur de pierre) 

papytane.com; formation de peintre de fleurs auprès d’OA Hermansen 

papytane.com; admis à l’Académie royale des beaux‑arts de Copenhague 

papytane.com

Style

Réalisme social, Art nouveau, peintre de plein‑air réaliste et social

Influences

Anna Ancher, Peder Severin Krøyer, Carl Larsson, Anders Zorn, Edvard Munch

Hans Andersen Brendekilde était un peintre danois connu pour ses représentations réalistes de la vie paysanne, comme dans son œuvre "Une paysanne tricotant sous un sureau en fleurs", qui illustre la vie modeste et les conditions difficiles des paysans.

Qwant.

------------------

Sasha Sokolova

Russian, b.1990

"Self Portrait with Grandma"

« Autoportrait avec grand-mère »

2016

Oil on canvas

100 x 100 cm

Le tableau représente la grand-mère de l’artiste assise dans son coin de chambre, occupée à tricoter. L’atmosphère est intime et chaleureuse, soulignant le lien affectif entre la grand-mère et la jeune artiste. L’œuvre a été partagée sur Facebook, où l’artiste a expliqué que sa grand-mère est une personne très importante pour elle  (facebook.com)

-----------------------
 

30 personnes ont lu cet article.