samedi 6 juin 2026

Christine de Pizan -

 


Christine de Pizan

Christine de Pizan - Cent ballades - 1405 1409

Cent ballades (ou Cent ballades d’amant et de dame) est un recueil de cent ballades composé par Christine de Pizan vers la fin du XVe siècle.
Les manuscrits qui conservent ce texte sont :

Localisation

Manuscrit

Londres, British Library

Harley MS 04431

Paris, Bibliothèque nationale de France

fr. 00604

Baltimore, Walters Art Gallery

W.0316

Le recueil est rédigé en ancien français et porte l’incipit suivant : « Aucunes gens me prient que je face / Aucuns beaulz diz et que je leur envoye »  (jonas.irht.cnrs.fr)

Datation

  • Début : 1396‑1399 (début de la série Cent Balades).
  • Période de rédaction : 1405‑1409, période où Christine de Pizan publie également d’autres œuvres poétiques et philosophiques (ex. Cent ballades d’amant et de dame, Cent ballades d’amant et de dame, 1407‑1410).
  • Fin : 1409‑1410, selon les manuscrits et les catalogues bibliographiques  (hs-augsburg.de)

Contexte littéraire

  • Le recueil fait partie de l’œuvre prolifique de Christine de Pizan entre 1400 et 1418, période durant laquelle elle rédige des traités, des poèmes et des lettres.
  • Cent ballades se distingue par son format de vers et son contenu de ballades courtoises, reflétant la tradition poétique de l’époque

Christine de Pizan - Epistre Othea – 1400

L’Épître d’Othéa est un prosimètre composé vers 1400 par Christine de Pizan (utpictura18.univ-amu.fr)

Le texte alterne prose et vers (quatrains) et se présente sous la forme de cent chapitres 
Chaque chapitre contient :

  1. un vers adressé à Héctor (le jeune chevalier),
  2. une glose qui développe le poème et en tire une leçon morale,
  3. une allégorisation qui propose une interprétation spirituelle du mythe 

Destinataires et diffusion
L’œuvre est adressée à Héctor de Troie, âgé de quinze ans, et a été envoyée dans différentes cours princières, notamment à Louis d’Orléans

On estime qu’environ cinquante manuscrits ont été produits, diffusés en France, en Flandre et en Angleterre 

Objectif pédagogique
L’auteur s’adresse aux jeunes chevaliers et princes afin de leur enseigner les normes de conduite chevaleresque.
Chaque chapitre sert d’exemple moral : il cite un héros mythologique dont le comportement doit inspirer le lecteur 

Réception et genre
Le genre de l’œuvre est difficile à définir : elle peut être vue comme une mythographie, un miroir du prince ou une œuvre morale/politique 

Christine utilise le modèle mythographique mais l’approprie pour créer ses propres mythes (peren-revues.fr)

Manuscrits
Le Codex Bodmer 49 contient l’Épître d’Othéa et est l’un des manuscrits les plus étudiés  (fr.wikipedia.org)

D’autres manuscrits sont conservés à la Bibliothèque nationale de France (BnF) et à Gallica  (gallica.bnf.f

Christine de Pizan – Epoque médiévale

Christine de Pizan (c. 1364 – vers 1430)

  • Période : fin du Moyen Âge, transition vers la Renaissance (XIVᵉ‑XVe siècles).
  • Contexte historique : France et Italie en pleine crise féodale (guerre de Cent Ans, peste noire).
  • Rôle : première femme écrivaine professionnelle reconnue en Europe, défenseure des droits des femmes.
  • Œuvres majeures : Le Livre de la Cité des Dames (1405), Le Livre des Trois Vertus (1408), Le Livre des fais d’armes et de chevalerie (1412).
  • Influence : modèle précoce du féminisme, source précieuse pour l’étude de la pensée médiévale et de la condition féminine. (Qwant)

« Lève-tôt, il prie et plaisante avec ses serviteurs. Parole mesurée et incarnée » à propos de Charles V.

Christine de Pizan décrit Charles V comme suit
Dans son ouvrage dédié au roi, Le Livre des faits et bonnes mœurs du sage roi Charles V, Christine de Pizan souligne que le souverain se lève à l’heure de Prime, prie aussitôt, puis plaisante avec ses serviteurs. Elle ajoute que sa parole est mesurée et incarnée, reflétant la dignité et la sobriété attendues d’un monarque.
Cette description se trouve dans le passage cité dans le thread de recherche : « Selon elle, le roi se lève à l'heure de Prime, prie aussitôt, plaisante brièvement… » (threads.com)

----------------------

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire