D
Trump ne comprend pas un seul mot de Bad Bunny au superbowl
« Amour
et unité
Ensemble
nous sommes l'Amérique ».
Par
Matt Davies.
La
performance de Bad Bunny (Benito Antonio Martínez Ocasio) a été
presque entièrement en espagnol. Le chanteur a inclus un seul
vers en anglais, « God bless America », et a terminé avec un message de
solidarité : « Together, We Are America » (bbc.com)
Trump,
qui ne parle pas espagnol, a réagi sur Truth Social en déclarant que « nobody
understands a word this guy is saying » et que le spectacle était « absolutely
terrible, one of the worst, EVER » (abcnews.com)
Contexte
politique
- Le Super Bowl est l’événement télévisé le plus
regardé aux États-Unis, et la présence d’un artiste latino‑americain a été
perçue par certains conservateurs comme un message politique.
- Trump a déjà critiqué la présence de Bad Bunny
en tant que « terrible choice » et a affirmé que la performance « doesn’t
represent our standards » (nytimes.com)
- Cette réaction intervient alors que le parti
républicain perçoit une perte de soutien parmi les électeurs latinos, et
que la critique de Trump pourrait nuire à ses chances de mobiliser cette
communauté (cbc.c)
Impact
sur les électeurs latinos
- Bad Bunny a mis en avant la culture
puertoricaine et a appelé à l’unité à travers l’Amérique, ce qui a été vu
comme un message positif pour les Latino‑Américains.
- Trump a qualifié le spectacle de « slap in the
face » à l’Amérique, ce qui a été interprété comme un rejet de la
citoyenneté et de la culture latino‑americaines, aggravant les tensions
avec cette communauté (english.elpais.com)
--------------------
ICE
Retrait
en catimini
Los
Angeles - Chicago - Portland
Illégalité
2500
garde nationale à Washington
L'Humanité
Chicago,
Portland et Los Angeles : Le président Donald Trump a annoncé
le retrait de la Garde nationale de ces trois villes après des décisions
judiciaires qui ont jugé le déploiement illégal (franceinfo.fr)
Minneapolis
: Tom Homan, responsable de la politique migratoire, a annoncé le retrait
progressif de l’ICE à Minneapolis (franceinfo.fr)
- Le déploiement de la Garde nationale
à Chicago a été jugé illégal par la Cour suprême, qui a noté l’absence de
base légale justifiant l’intervention (ici.radio-canada.ca)
- Les juges fédéraux à Los Angeles et Portland ont
également bloqué le déploiement, soulignant les limites du Posse Comitatus
Act qui interdit l’usage des militaires pour le maintien de
l’ordre (ici.radio-canada.ca)
- Déploiement : Depuis juin 2026, le
président Donald Trump a envoyé la Garde nationale à Washington
pour soutenir la police fédérale de l’immigration (ICE). Le
ministre de la Défense, Pete Hegseth, a annoncé l’envoi de 500
militaires supplémentaires, portant le nombre total déployé à
plus de 2 500 soldats dans la capitale (huffingtonpost.fr)
- Réponse judiciaire : Une juge
fédérale, Jia Cobb, a ordonné le retrait de la Garde nationale de
Washington, mais a accordé un sursis de 21 jours afin de permettre un appel
(lefigaro.fr)
- Contexte : Le déploiement a été
contesté par les autorités locales démocrates, qui l’ont jugé une
violation de la double tutelle de la Garde nationale (président et
gouverneur) et de la loi Posse Comitatus.
------------------
ICE
« A bas ! »
Chicago
ICE – Chicago – New Jersey -
cartoon of the brown hoodie
kid from Chicago who confronted
Danny Spud in his high school Caption: You're gonna get in trouble! Brown: Ok.
FUCK ICE
Dessin
humoristique du jeune de Chicago au sweat à capuche marron qui a confronté
Danny Spud dans son lycée. Légende : Tu vas avoir des ennuis !
Marron : Ok. À bas ICE !
Danny Spud
est un étudiant de Lake Zurich High School qui s’est fait connaître
par son soutien public à l’ICE et par la diffusion d’un incident d’agression
lors d’une manifestation scolaire. (Qwant).
Qui est Danny Spud ?
Danny Spud
est un élève de lycée à Chicago, plus précisément à Lake Zurich High School (ibtimes.co.uk)
Il est devenu connu après avoir tenu un panneau « I LOVE ICE » lors d’une
manifestation anti‑ICE dans son école. L’incident a été filmé et diffusé sur
ses réseaux sociaux, où il a été agressé par un autre élève.
- Présence sur les réseaux sociaux :
plus de 60 000 abonnés sur Instagram et plus de 35 000 sur TikTok (lakemchenryscanner.com)
- Position : défenseur de l’ICE et
du maintien de l’ordre public, qu’il a exprimé publiquement dans ses publications
et dans la vidéo virale (lakemchenryscanner.com)
Incident notable
- Le 14 février 2026, un clip de 47 secondes montre Danny Spud
marchant dans les couloirs de son lycée avec son panneau, avant d’être
frappé par un camarade. Un agent de sécurité intervient rapidement.
L’incident a eu lieu alors que d’autres élèves commençaient une marche de
protestation contre l’ICE (lakemchenryscanner.com)
-----------
In the early morning, ICE
raided the elementary school bus stop during the pick-up time, causing panic
among the 4th and 5th graders. This unfortunate event took place outside the
Woodland Village Apartments in Lindenwold, New Jersey. (Raider)
Tôt
le matin, des agents de l'ICE ont fait une descente à l'arrêt de bus scolaire à
l'heure de la sortie des élèves, semant la panique parmi les élèves de CM1 et
CM2. Cet incident
regrettable s'est produit devant la résidence Woodland Village Apartments à
Lindenwold, dans le New Jersey.
Les
vidéos et les déclarations officielles montrent qu’une opération
d’Immigration and Customs Enforcement (ICE) a eu lieu près du complexe
Woodland Village Apartments à Lindenwold, New Jersey, le
matin où les élèves de CM1 et CM2 (équivalents de 4ᵉ et
5ᵉ classe) attendaient leur bus scolaire.
Lorsque les agents sont sortis de leurs véhicules, plusieurs enfants ont été effrayés
et ont commencé à courir dans le parking, provoquant une panique générale parmi
les élèves et leurs parents (6abc.com)
- Conducteur du bus : Il a
rapidement fait le tour du parking pour récupérer les enfants qui étaient
restés à l’arrêt, assurant ainsi que la majorité d’eux embarquaient en
toute sécurité. Cette action a été saluée par le district scolaire comme
« rapide et responsable » (cbsnews.com)
- Équipe scolaire : Des conseillers
bilingues (anglais et espagnol) ont été mis à disposition à l’école Lindenwold
School No. 5 pour soutenir les élèves touchés. Le directeur Kristin
P. O'Neil a annoncé que le counseling continuerait le lendemain (cbsnews.com)
- Réaction des autorités locales :
Le directeur du conseil des comités de Camden County, Louis Cappelli
Jr., a qualifié l’incident d’« appalling » et a déclaré qu’il
travaillerait avec le représentant Donald Norcross pour obtenir
plus d’informations. Des appels au 911 ont également été signalés par
certains enfants (nj1015.com)
-------------------